Вернуться на главную страницу | Вернуться назад | Посмотреть текст | Стихотворный перевод

Эбеновые ночи

(Пьер Рапса/ Курт Клоз - Пьер Рапса)

Я больше никто, несколько шагов, что раздаются на пустынной улице .
Все что мне остается, все, чего я ожидаю, это белое пианино.
Я возвращаюсь домой, когда солнца нет больше там.
Клал ли кто-то другой прежде
На эту клавиатуру пальцы…

Припев:
Вся ночь на слоновой кости и эбеновом (черном)дереве.Я разбиваю свои цепи.
Как каждую ночь на слоновой кости и черном дереве я неистовствую.
Тогда я кричу, моей любовью и моей ненавистью слова соединяются,
Завязываются, связываются в мелодии.

Но под утро перед пианино я остаюсь в нокауте.
Я не вспоминаю ничего, ни слов, ни музыки. Беспамятный.
Я жду вечера, чтобы быть одному в темноте.
Мои руки будут искать аккорды,
Как они ищут напрасно твое тело.

Припев.
Вся ночь на слоновой кости и эбеновом (черном)дереве.Я разбиваю свои цепи.
Как каждую ночь на слоновой кости и черном дереве я неистовствую.
Тогда я кричу, моей любовью и моей ненавистью слова соединяются,
Завязываются, связываются в мелодии.

Я не знаю больше - кто я.
Жил ли я совсем другой жизнью.
Днем я околеваю, издыхаю и смотрю дурные сны.
Клал ли кто-то другой прежде
На эту клавиатуру пальцы…

Припев.
Вся ночь на слоновой кости и эбеновом (черном)дереве.Я разбиваю свои цепи.
Как каждую ночь на слоновой кости и черном дереве я неистовствую.
Тогда я кричу, моей любовью и моей ненавистью, слова соединяются.
Вся ночь на слоновой кости и эбеновом (черном)дереве.Я разбиваю свои цепи.
Как каждую ночь на слоновой кости и черном дереве я неистовствую.
Тогда я кричу, моей любовью и моей ненавистью слова соединяются,
Завязываются, связываются в мелодии.

Но под утро ничего больше не останется от моих бессонниц…

Перевод: Буткеева Наталья

Вернуться на главную страницу | Вернуться назад | Посмотреть текст | Стихотворный перевод

Используются технологии uCoz